說文解字02:饑餓勞累聰明等病癥
【byb.cn 大道至簡】 3月17日,和網(wǎng)友們聊了聊“疼、痛、癢、酸、脹、麻、疲、乏”http://mlpjz.cn/doc_1519.aspx等病癥的問題,大家反響還是不錯的,今天,我們繼續(xù)說文解字,聊聊饑、餓、勞、累、聰、明等病癥。
談?wù)勷囸I勞累聰明
中國文化源遠(yuǎn)流長,博大精深,上面這些詞,我們在小時候?qū)W語文時,都沒有深刻理解過,如今,上了點(diǎn)歲數(shù),生活閱歷也豐富了,慢慢地,對中華文明的理解也越發(fā)的深刻。漢字,不僅每個詞有特定的含意,每個字也有,甚至,偏傍部首也都能說明問題。曲黎敏對中醫(yī)的深刻和獨(dú)特的理解,很大一部分源自于她對漢字的理解。因此,作為每一個中國人,每一個喜歡中國文化的人,每一個推動中國文化發(fā)展的人,我們都要認(rèn)真研究我們的文字,以便做到去粗取精,取偽存真,由此及彼,由表及理的過程。好了,閑話少說,我們繼續(xù)研究字與病癥的關(guān)系。
一、饑jī
饑,一個食字旁,加一個幾。什么意思呢?肯定和食物有關(guān)。“幾”像什么,是不是像蠶在蠕動。因此,理解饑,可以想像為,因食物而產(chǎn)生的生理反應(yīng),產(chǎn)生的腸胃的蠕動。因此會有“饑腸轆轆”這么一個詞組出來,從這個意義上說,饑更代表著人體那種條件反射式的腸胃蠕動。
二、餓è
什么是“餓”呢?一個食字旁,加一個我字。官方解釋是更嚴(yán)重的饑。本義:饑之甚。按:在古代,“饑”與“餓”存在著程度上的差別?!梆嚒敝敢话愕亩亲羽I;“餓”是嚴(yán)重的饑餓。我個人理解,饑與餓最大的區(qū)別在于,饑主要是因食物產(chǎn)生的生理反應(yīng);而餓,則是因食物產(chǎn)生的精神層面的反應(yīng)。換言之,餓就是“我想吃”的意思。
我在做健康咨詢時,非常強(qiáng)調(diào)饑餓感。實(shí)際上,我更在強(qiáng)調(diào)的是“餓”字。直白的理解,就是“吃飯香不香?”為什么這樣說呢?我們很多人在亞健康時,會出現(xiàn)這樣的情況,到了飯點(diǎn),吃也行,不吃也行。甚至腸胃都咕咕響了,而自己卻并沒有一點(diǎn)食欲。沒有“餓”的感覺,說明身體已經(jīng)出現(xiàn)很大的問題。主要是體內(nèi)的垃圾排不出去。如果從西醫(yī)角度來說,很可能是尿酸和肌酐過高。因此,要想解決饑餓感的問題,一定要先解決排毒的問題。很多人都只顧上面,只顧進(jìn)補(bǔ),而不顧下面,不顧排出,這是對養(yǎng)生的一大錯誤理解。如果你沒有強(qiáng)烈的饑餓感,你吃再多的東西,也不會被人體吸收。只有當(dāng)你饑餓感很強(qiáng)時,你即使吃非常普通的飯菜,也能吸收到大自然給予的食物之精華。因此,人要量出為入,具體地說,說是根據(jù)你的大便情況,大便是否成形,來考慮你吃什么和吃多少。不信你就試試,凡是大便不成形的人,如果你減少進(jìn)食量,尤其是晚餐的進(jìn)食量,多數(shù)情況下,大便會變的成形,這點(diǎn),我們以后再詳說。
饑和餓,在英文中,都用“hungry”來表示,但在中文里,還是有不少區(qū)別的,這就是中國文化,可以非常精準(zhǔn)地表達(dá)我們內(nèi)心的意思。
- [本站]說說甲狀腺結(jié)節(jié)這點(diǎn)事10-24
- [本站]說說運(yùn)動和氣血這件事10-17
- [本站]國慶余姚三日五客經(jīng)絡(luò)調(diào)理感...10-10
- [本站]非萬不得已不要做刺絡(luò)拔罐09-26
- [本站]急性腰扭傷十日康復(fù)記09-19
- [本站]男子囊腫性痤瘡竟治了十多年...09-12
- [本站]從劉謙患肺腺癌說起09-05
- [本站]從65歲的倪萍骨折說起08-29
- [事件]1/4成年人心臟上有個“洞...10-30
- [事件]淋巴是身體的“派出所”10-30
- [事件]洗澡運(yùn)動哭泣皆可抗抑郁10-30
- [事件]太安靜的孩子要多留意10-29
- [事件]12個很火的健康誤區(qū)10-29
- [事件]總是口干或許跟這些藥有關(guān)10-29
- [書評]徐說內(nèi)經(jīng)素問09六節(jié)藏象論...10-28
- [事件]聽力早衰困擾年輕人10-28